- Oggetto:
- Oggetto:
LINGUA FRANCESE
- Oggetto:
French langauge
- Oggetto:
Anno accademico 2016/2017
- Codice dell'attività didattica
- ECO0234 - SEM0069
- Docenti
- Prof. Ruggero Druetta (Titolare del corso)
Prof. Paola Paissa (Titolare del corso) - Corso di studi
- ECONOMIA E MANAGEMENT - percorso in Economia Organizzazione e Management
ECONOMIA E MANAGEMENT - percorso in Economia Management Internazionale - Anno
- 2° anno
- Periodo didattico
- Primo semestre
- Tipologia
- Affine o integrativo
- Crediti/Valenza
- 6
- SSD dell'attività didattica
- L-LIN/04 - lingua e traduzione - lingua francese
- Modalità di erogazione
- Tradizionale
- Lingua di insegnamento
- Francese
- Modalità di frequenza
- Facoltativa
- Tipologia d'esame
- Scritto ed orale
- Prerequisiti
-
Conoscenza della lingua francese pari al livello B2 del Quadro Comune di Riferimento Europeo per l'Insegnamento delle Lingue; padronanza di base della terminologia economica in lingua francese
- Oggetto:
Sommario insegnamento
- Oggetto:
Obiettivi formativi
Il corso di Lingua Francese presuppone una padronanza linguistica pari al livello B2 (livello in uscita per la laurea triennale) e svolge attività propedeutiche al raggiungimento del livello C1 del Quadro di riferimento europeo. Gli studenti che non sono in possesso del livello B2 sono tenuti a frequentare i lettorati di livelli precedenti, erogati per la laurea triennale.
Conformemente agli obiettivi del corso di Laurea Magistrale, lo studio privilegerà la lingua specialistica del management e argomenti di cultura socioeconomica della Francia.The French Language Course starts from Level B2 (level required for Bachelor Degree) and reaches a level of proficiency equal to Level C1 of the Common European Framework of Reference. Students who are lacking of B2 level must attend previous tutorials. According to the second level degree course objectives the study will focus especially on French for International Management and socio-economic topics of French culture.
- Oggetto:
Risultati dell'apprendimento attesi
Al termine del percorso, gli obiettivi corrispondono al livello C1 del Quadro di riferimento europeo: capacità di comprendere un'ampia gamma di testi complessi e piuttosto lunghi e di ricavarne anche il significato implicito. Capacità di esprimersi in modo scorrevole e spontaneo, senza eccessivo sforzo per cercare le parole. Uso flessibile ed efficace della lingua per scopi sociali, accademici e professionali. Capacità di produrre testi chiari, ben strutturati e articolati su argomenti complessi e di saper controllare le strutture discorsive, i connettivi e i meccanismi di coesione. Gli studenti acquisiranno inoltre conoscenze sulla cultura sociale ed economica francese e saranno in grado di analizzare testi e documenti in lingua applicando specifiche nozioni e metodi.
Key competences
At the end of the didactic course the results will correspond to Level C1 of the Common European Framework of Reference. As to say, ability of comprehension a wide range of long and elaborated texts, and also the ability to gather the underlying meaning; ability of fluency and spontaneous expression, without word-finding difficulty and capacity of using the language in a flexible and effective way for social, academic and professional purposes; capacity to write articulate and well-constructed texts, elaborated subjects, as well as to control discourse structures, connections and cohesions. The students will also know many aspects of social and economical French culture; they will be able to analyze texts and documents in French with specific notions and methods.
- Oggetto:
Modalità di insegnamento
Lezione frontale con ausilio di slide, filmati e materiale iconografico; esercitazioni di lingua con esercizi; exposés con la supervisione del docenteLectures with the aid of power point slides, films and illustrations; language courses and exercises; learners' exposés under teacher's supervision- Oggetto:
Modalità di verifica dell'apprendimento
Prova scritta
L’esame verterà su diverse tipologie di attività affrontate a lezione: relazione su un testo fornito dal docente, comunicato stampa, lettera agli azionisti, simulazione di dialogo, intervista o altra interazione a partire da una situazione data. Durata della prova: 1 ora e mezza. Non è ammesso l’uso del dizionario. Come per gli altri esami, l’iscrizione avviene attraverso la procedura ESSE3 di Ateneo. L’iscrizione può essere effettuata fino a 9 giorni prima dello svolgimento dell’esame.Prova orale
La prova riguarderà i temi svolti a lezione, gli exposés del docente e degli studenti, nonché i testi messi a disposizione dal docente su moodle. Un dettagliato elenco di quanto è stato svolto a lezione verrà pubblicato al
termine delle lezioni. L’esame potrà essere sostenuto in uno qualsiasi degli appelli orali dell’anno.- Oggetto:
Programma
Il corso propone un approfondimento sulle specificità della cultura sociale ed economica della Francia. Documenti e altro materiale destinato all’analisi linguistica sarà messo a disposizione dal docente e costituirà parte integrante del corso.Si prevedono inoltre esercitazioni linguistiche con attività di comprensione e produzione scritta e di comprensione e produzione orale su testi autentici finalizzati alla capacità di gestire e produrre documenti e simulazioni in situazioni di tipo aziendale.
Gradual linguistic exercises: grammar and lexical practices, written comprehension and production, oral comprehension and production. All exercises will be carried out on original texts focused on Culture, Entertainment, Economics and Tourism. The course offers a widening of social and economic culture specificities of France, with special reference to Organizations for Management. For completing the study a dossier made up by documents and other suitable educational materials will be available for the students.Testi consigliati e bibliografia
- Oggetto:
Studenti frequentanti:
Per la preparazione della prova scritta, si consiglia di rivedere i contenuti linguistici svolti nella triennale, anche attraverso il corso online "Français en ligne" disponibile su moodle: http://elearning.moodle2.unito.it/esomas/course/view.php?id=243
Per la lingua degli affari è previsto in adozione il volume:
Vocabulaire progressif du français des affaires
Autore: J.-L. PENFORNIS
Casa editrice: Clé InternationalISBN: 978-2090338034
Per l'orale:
appunti (presi a lezione) e dispense del corso via via rese disponibili dal docente; può risultare comunque utile il volume indicato di seguito per gli studenti non frequentanti
Studenti non frequentanti:
Per la preparazione della prova scritta, si consiglia di rivedere i contenuti linguistici svolti nella triennale, anche attraverso il corso online "Français en ligne" disponibile su moodle: http://elearning.moodle2.unito.it/esomas/course/view.php?id=243
Per la lingua degli affari è previsto in adozione il volume:
Vocabulaire progressif du français des affaires
Autore: J.-L. PENFORNIS
Casa editrice: Clé InternationalISBN: 978-2090338034
Per l'orale:
U.MAYRHOFER – S.URBAN, Management International, Pearson Edition, 2011 (l'esame orale verterà su cinque capitoli scelti dallo studente in funzione dei suoi interessi)
- Oggetto:
Orario lezioni
- Oggetto: